Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: on order
Considering that the production of the like product in the Community is predominantly done
on order
, the level of inventories is not considered to be a useful injury indicator for this product.

Biorąc pod uwagę, że produkcja produktu podobnego we Wspólnocie jest głównie wykonywana
na zamówienie
, nie uważa się poziomu zapasów za pomocny wskaźnik szkody dla tego produktu.
Considering that the production of the like product in the Community is predominantly done
on order
, the level of inventories is not considered to be a useful injury indicator for this product.

Biorąc pod uwagę, że produkcja produktu podobnego we Wspólnocie jest głównie wykonywana
na zamówienie
, nie uważa się poziomu zapasów za pomocny wskaźnik szkody dla tego produktu.

Because production takes place
on order
, the sales volume of the Community industry followed a decreasing trend similar to the production.

Ze względu
na
to, iż produkcja odbywa się
na zamówienie
, wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego kształtowała się zgodnie z trendem spadkowym podobnym do tego obserwowanego w produkcji.
Because production takes place
on order
, the sales volume of the Community industry followed a decreasing trend similar to the production.

Ze względu
na
to, iż produkcja odbywa się
na zamówienie
, wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego kształtowała się zgodnie z trendem spadkowym podobnym do tego obserwowanego w produkcji.

Because production takes place
on order
, the sales volume of the Community industry followed a decreasing trend similar to the production.

Ze względu
na
to, że produkcja odbywa się
na zamówienie
, wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego wykazywała tendencje spadkowe, podobne do tych obserwowanych w produkcji.
Because production takes place
on order
, the sales volume of the Community industry followed a decreasing trend similar to the production.

Ze względu
na
to, że produkcja odbywa się
na zamówienie
, wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego wykazywała tendencje spadkowe, podobne do tych obserwowanych w produkcji.

...that stocks are not an important indicator for the industry as the production mainly takes place
on order
, the main increase in stocks took place from 2009 to the IP and coincided with the surge in

...zapasów nie jest dla tej branży miarodajnym wskaźnikiem, ponieważ produkcja przeważnie odbywa się
na zamówienie
, a największy wzrost zapasów miał miejsce między 2009 r. a OD i zbiegł się z...
Although, it should be noted that stocks are not an important indicator for the industry as the production mainly takes place
on order
, the main increase in stocks took place from 2009 to the IP and coincided with the surge in the dumped imports from the PRC.

Jakkolwiek należy zauważyć, że poziom zapasów nie jest dla tej branży miarodajnym wskaźnikiem, ponieważ produkcja przeważnie odbywa się
na zamówienie
, a największy wzrost zapasów miał miejsce między 2009 r. a OD i zbiegł się z gwałtownym wzrostem przywozu po cenach dumpingowych z ChRL.

...that stocks are not an important indicator for the industry as the production mainly takes place
on order
, the main increase in stocks took place from 2009 to the IP and coincided with the surge in

...zapasów nie jest dla tej branży miarodajnym wskaźnikiem, ponieważ produkcja przeważnie odbywa się
na zamówienie
, a największy wzrost zapasów miał miejsce między 2009 r. a OD i zbiegł się z...
Although, it should be noted that stocks are not an important indicator for the industry as the production mainly takes place
on order
, the main increase in stocks took place from 2009 to the IP and coincided with the surge in the subsidised imports from the PRC.

Jakkolwiek należy zauważyć, że poziom zapasów nie jest dla tej branży miarodajnym wskaźnikiem, ponieważ produkcja przeważnie odbywa się
na zamówienie
, a największy wzrost zapasów miał miejsce między 2009 r. a OD i zbiegł się z gwałtownym wzrostem przywozu subsydiowanego z ChRL.

...of the amount of their orders’, SIDE gives a discount of less than five percentage points
on orders
of less than 10 copies.

Władze francuskie wskazują w szczególności na sprzeczność występującą w stwierdzeniach przedsiębiorstwa SIDE, które stwierdzając, że współpracuje z tego samego rodzaju klientami, co spółdzielnia CELF...
In particular they highlight the contradiction in SIDE's case: while claiming to work with the same type of customers as CELF and that it treats all its customers in the same way ‘irrespective of the amount of their orders’, SIDE gives a discount of less than five percentage points
on orders
of less than 10 copies.

Władze francuskie wskazują w szczególności na sprzeczność występującą w stwierdzeniach przedsiębiorstwa SIDE, które stwierdzając, że współpracuje z tego samego rodzaju klientami, co spółdzielnia CELF oraz że traktuje wszystkich klientów jednakowo, „niezależnie od wielkości ich zamówień”, a jednocześnie wobec zamówień o wielkości poniżej dziesięciu egzemplarzy stosuje rabat niższy od pięciopunktowego.

...to the period covered by the original investigation, where okoumé plywood was merely produced
on order
, higher volumes appear to be kept in stock during the period considered.

...z okresem objętym dochodzeniem pierwotnym, gdy sklejkę z drewna okoumé produkowano jedynie
na zamówienie
, zapasy tego produktu są większe w rozpatrywanym okresie.
Compared to the period covered by the original investigation, where okoumé plywood was merely produced
on order
, higher volumes appear to be kept in stock during the period considered.

W porównaniu z okresem objętym dochodzeniem pierwotnym, gdy sklejkę z drewna okoumé produkowano jedynie
na zamówienie
, zapasy tego produktu są większe w rozpatrywanym okresie.

The information
on orders
(No 130, 131, 132) is only required for the following Divisions of NACE Rev. 2: 13, 14, 17, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30.

Informacja
dotycząca zamówień
(nr 130, 131, 132) jest wymagana wyłącznie dla następujących działów NACE Rev.2: 13, 14, 17, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30.
The information
on orders
(No 130, 131, 132) is only required for the following Divisions of NACE Rev. 2: 13, 14, 17, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30.

Informacja
dotycząca zamówień
(nr 130, 131, 132) jest wymagana wyłącznie dla następujących działów NACE Rev.2: 13, 14, 17, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30.

Since footwear is made
on order
, any decline of the sales volume will immediately translate in a decrease of production, which in turn means a decrease of employment in this labour intensive sector.

Ponieważ obuwie jest wykonywane
na zamówienie
, wszelkie spadki wielkości sprzedaży natychmiast przekładają się
na
spadek produkcji, co z kolei oznacza spadek zatrudnienia w tym sektorze o wysokiej...
Since footwear is made
on order
, any decline of the sales volume will immediately translate in a decrease of production, which in turn means a decrease of employment in this labour intensive sector.

Ponieważ obuwie jest wykonywane
na zamówienie
, wszelkie spadki wielkości sprzedaży natychmiast przekładają się
na
spadek produkcji, co z kolei oznacza spadek zatrudnienia w tym sektorze o wysokiej pracochłonności.

Indeed, the Community industry is mainly producing
on order
and the level of stock represented a limited share of production and around three to four weeks’ deliveries during the period considered.

Przemysł wspólnotowy produkuje głównie
na zamówienie
, a poziom zapasów stanowił nieznaczny odsetek produkcji i wystarczał
na
pokrycie
zamówień
z 3–4-tygodniowym wyprzedzeniem w badanym okresie.
Indeed, the Community industry is mainly producing
on order
and the level of stock represented a limited share of production and around three to four weeks’ deliveries during the period considered.

Przemysł wspólnotowy produkuje głównie
na zamówienie
, a poziom zapasów stanowił nieznaczny odsetek produkcji i wystarczał
na
pokrycie
zamówień
z 3–4-tygodniowym wyprzedzeniem w badanym okresie.

It should however been seen in the context that footwear is produced
on order
, and therefore new orders are normally secured only if the corresponding price level allows at least for break even.

Należałoby go jednak rozpatrywać w kontekście faktu, że obuwie jest produkowane
na zamówienie
, a tym samym nowe zamówienia są zwykle zabezpieczane, tylko jeśli stosowny poziom cen pozwala...
It should however been seen in the context that footwear is produced
on order
, and therefore new orders are normally secured only if the corresponding price level allows at least for break even.

Należałoby go jednak rozpatrywać w kontekście faktu, że obuwie jest produkowane
na zamówienie
, a tym samym nowe zamówienia są zwykle zabezpieczane, tylko jeśli stosowny poziom cen pozwala przynajmniej na osiągnięcie progu rentowności.

It should however be seen in the context that footwear is produced
on order
, and therefore new orders are normally accepted only if the corresponding price level allows for, at least, a break even.

Należałoby go jednak rozpatrywać w kontekście faktu, że obuwie jest produkowane
na zamówienie
, a tym samym nowe zamówienia są zabezpieczane tylko wtedy, jeśli stosowny poziom cen pozwala przynajmniej...
It should however be seen in the context that footwear is produced
on order
, and therefore new orders are normally accepted only if the corresponding price level allows for, at least, a break even.

Należałoby go jednak rozpatrywać w kontekście faktu, że obuwie jest produkowane
na zamówienie
, a tym samym nowe zamówienia są zabezpieczane tylko wtedy, jeśli stosowny poziom cen pozwala przynajmniej na osiągnięcie progu rentowności.

...of this indicator should not be overestimated as production for this product type is made
on order
and stock at a determined point in time is the result of goods sold but not yet delivered.

...należy przeceniać znaczenia tego wskaźnika, ponieważ produkcja tego rodzaju produktu odbywa się
na zamówienie
i zapasy w określonym momencie wynikają z faktu, że towary zostały sprzedane, ale jesz
It is recalled that the importance of this indicator should not be overestimated as production for this product type is made
on order
and stock at a determined point in time is the result of goods sold but not yet delivered.

Przypomina się, że nie należy przeceniać znaczenia tego wskaźnika, ponieważ produkcja tego rodzaju produktu odbywa się
na zamówienie
i zapasy w określonym momencie wynikają z faktu, że towary zostały sprzedane, ale jeszcze ich nie dostarczono.

However, the like product’s market production is made
on order
and business stocks are always kept to the minimum possible level.

Należy podkreślić, że produkcja rynkowa produktu podobnego jest dokonywana
na zamówienie
, a zapasy są zawsze utrzymywane na minimalnym poziomie.
However, the like product’s market production is made
on order
and business stocks are always kept to the minimum possible level.

Należy podkreślić, że produkcja rynkowa produktu podobnego jest dokonywana
na zamówienie
, a zapasy są zawsze utrzymywane na minimalnym poziomie.

However, this indicator is not to be considered as relevant in this sector, as it is based mainly
on orders
and, accordingly, producers tend to hold limited stocks.

...wskaźnik nie jest istotny w odniesieniu do omawianego sektora, ponieważ opiera się głównie
na zamówieniach
, przy czym producenci posiadają zazwyczaj ograniczone zapasy.
However, this indicator is not to be considered as relevant in this sector, as it is based mainly
on orders
and, accordingly, producers tend to hold limited stocks.

Niemniej jednak powyższy wskaźnik nie jest istotny w odniesieniu do omawianego sektora, ponieważ opiera się głównie
na zamówieniach
, przy czym producenci posiadają zazwyczaj ograniczone zapasy.

...of the UCITS they manage as required by 2009/65/EC Directive, it is necessary to lay down rules
on order
handling.

...i starannością, w najlepszym interesie UCITS, którymi zarządzają, należy ustanowić zasady
dotyczące
obsługi
zleceń
.
In order to ensure that management companies act with due skill, care and diligence in the best interests of the UCITS they manage as required by 2009/65/EC Directive, it is necessary to lay down rules
on order
handling.

W celu zagwarantowania spełnienia wymogu przewidzianego w dyrektywie 2009/65/WE, zgodnie z którym spółki zarządzające postępują z należytą fachowością, dbałością i starannością, w najlepszym interesie UCITS, którymi zarządzają, należy ustanowić zasady
dotyczące
obsługi
zleceń
.

...the capacity to deliver all the orders it took within the deadlines set and that it did not take
on orders
beyond its production capacity.

...do zrealizowania wszystkich przyjętych zamówień w ustalonych terminach oraz że nie przyjęła
zamówień
przekraczających jej zdolności produkcyjne.
According to De Poli, this demonstrates that the shipyard had the capacity to deliver all the orders it took within the deadlines set and that it did not take
on orders
beyond its production capacity.

Według De Poli oznacza to, że stocznia posiadała zdolność do zrealizowania wszystkich przyjętych zamówień w ustalonych terminach oraz że nie przyjęła
zamówień
przekraczających jej zdolności produkcyjne.

...is the need to manufacture different products [31] on the same production line depending
on orders
, so as to optimise production capacity utilisation (utilisation runs).

...konieczność wytwarzania różnych produktów [31] na tej samej linii produkcyjnej w zależności od
zamówień
, a to w
celu
optymalizacji wykorzystania zdolności produkcyjnych („utilization runs”).
Another specific feature of Alstom’s activities is the need to manufacture different products [31] on the same production line depending
on orders
, so as to optimise production capacity utilisation (utilisation runs).

Inną specyfiką działalności grupy Alstom jest konieczność wytwarzania różnych produktów [31] na tej samej linii produkcyjnej w zależności od
zamówień
, a to w
celu
optymalizacji wykorzystania zdolności produkcyjnych („utilization runs”).

This was justified since footwear imported is produced
on order
on the basis of the specifications (raw material, design) given by the importers themselves.

Było to uzasadnione, ponieważ przywożone obuwie produkowane jest na
zamówienie
na podstawie specyfikacji (surowce, projektowanie) podanych przez samych importerów.
This was justified since footwear imported is produced
on order
on the basis of the specifications (raw material, design) given by the importers themselves.

Było to uzasadnione, ponieważ przywożone obuwie produkowane jest na
zamówienie
na podstawie specyfikacji (surowce, projektowanie) podanych przez samych importerów.

...fleet of 44 aircraft (Boeing B747, B777, Airbus A340, A330, A320/319) with 68 additional aircraft
on order
(44 Airbus A321, 20 A330, and 4 A340).

...(Boeing B747, B777, Airbus A340, A330, A320/319), a 68 dodatkowych statków powietrznych zostało
zamówionych
(44 statki powietrzne Airbus A321, 20 statków powietrznych A330 i 4 statki powietrzne A3
PAL briefed that they had a fleet of 44 aircraft (Boeing B747, B777, Airbus A340, A330, A320/319) with 68 additional aircraft
on order
(44 Airbus A321, 20 A330, and 4 A340).

Przewoźnik PAL poinformował, że posiada flotę 44 statków powietrznych (Boeing B747, B777, Airbus A340, A330, A320/319), a 68 dodatkowych statków powietrznych zostało
zamówionych
(44 statki powietrzne Airbus A321, 20 statków powietrznych A330 i 4 statki powietrzne A340).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich